On a Glenn Miller Tune
Because « l’harmonica, le Trombone,et le parapluie » will soon be published in its English version, you can now review the « reading feedback » I have translated for you.
Because « l’harmonica, le Trombone,et le parapluie » will soon be published in its English version, you can now review the « reading feedback » I have translated for you.
Because I’ve had the chance to travel.Because many of those I knew as a child are English speakers.Because I regularly discover that I’m also followed outside of France…For all these reasons…I’ve decided to add an English section to this site.Welcome, and please forgive any upcoming syntax errors… I kindly ask for your understanding.
Suite à l’incendie de la salle des Baladins, tous les costumes et accessoires de la fête de La Baronnie stockés dans le grenier ont été brûlés. Il y avait une centaine de costumes confectionnés par les bénévoles depuis de très nombreuses années, c’est une perte énorme, financière, mais aussi affective pour le comité des fêtes….
On the musical notes of Glenn Miller I discovered Peter’s story.We sail between 1944 and 1994, to discover the links that were created between this Englishman parachuted into the heart of D-Day and this small village on the Normandy coast.A life that was filled with many lives but also with regrets.What if telling his story…
Christelle has produced a beautifully written and poignant tale that reflects, in one suchincident, the many legacies of this bravery; one of them being love. She relates in amasterful manner the depth of pain that can go with such love, engendered andexaggerated during wartime. This book is a tribute to all such French people and…
I am currently working on the English version of L’harmonica, le trombone et le parapluie. There will be a few changes, notably the title.On a Glenn Miller Tune seems more suitable in the language of Shakespeare There will also be a new preface. Indeed, Mr. Neil Barber, the historian specializing in D-Day and the 9th…