On a Glenn Miller Tune
Because « l’harmonica, le Trombone,et le parapluie » will soon be published in its English version, you can now review the « reading feedback » I have translated for you.
Because « l’harmonica, le Trombone,et le parapluie » will soon be published in its English version, you can now review the « reading feedback » I have translated for you.
Because I’ve had the chance to travel.Because many of those I knew as a child are English speakers.Because I regularly discover that I’m also followed outside of France…For all these reasons…I’ve decided to add an English section to this site.Welcome, and please forgive any upcoming syntax errors… I kindly ask for your understanding.
July 16, 2022 Dear Clara, Yesterday, I was given an invaluable gift. Yesterday, I entered the house. It was a feeling I will never forget. All those years of passing by, taking photos at the gate, thinking, “If only…” And now, thanks to Claire, its new owner (yes, Claire, Clara…), I was able to realize…
On the musical notes of Glenn Miller I discovered Peter’s story.We sail between 1944 and 1994, to discover the links that were created between this Englishman parachuted into the heart of D-Day and this small village on the Normandy coast.A life that was filled with many lives but also with regrets.What if telling his story…
Six ans après la parution de les Fleurs du lac, chez la Rémanence, le moment est venu de présenter la version anglaise de mon roman. Avant tout, je remercie Amy Wells qui s’est occupée de la traduction. Voici la couverture de cette version. Cette photo a été prise en Ethiopie en 1983 (collection privée). Beaucoup…